[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BACKUP Newsletters 2007
.................................. December 2007
33 Stone Kannon Statues of Hakodate
Ukimido, the floating hall and Matsuo Basho 浮御堂
Narita Train Line Special Service 川崎大師への初詣に
Osaka '70 World Fair - Ōsaka Banpaku (大阪万博) Memorial Dolls
Nakano Clay Dolls 中野土人形
Nachi Black Stone Carvings ... 那智黒のだるま
Doraemon Daruma Dolls (ドラえもん)
Kiyomizu Small Clay Dolls 清水豆人形(京都府)
Kyoto Clay Dolls 京土人形
Dogo : Hime Kitty Daruma, Princess Daruma from Dogo Onsen Matsuyama ひめだるまキティ, 姫だるまキティ
http://darumamuseum.blogspot.com/2007/04/mickey-mouse-disney.html
Kodaruma BLOG Collection of Kodaruma San
Kohi Kappu 呉須だるまコーヒー碗皿 Coffee Cup with gosu blue glazing
Orchid "Purple Rain" Daruma
Raku Kichizaemon XV 樂 吉左衛門 Potter of the Raku tradition
Maruyama Okyo Maruyama Ōkyo (1733–1795; 円山 応挙) Painter
Exhibitions in Winter 2007
French Magazine "Daruma"
Wakamiya Hachimangu Mie Papermache Lucky Daruma . 若宮八幡宮の福達磨」(三重)
.................................. November 2007
Naito Meisetsu 内藤鳴雪 Haiku Poet. 1847 - 1926
Korean Ambassadors to Edo Choosen Tsuushin Shi .. 朝鮮通信使
Big Spenders, the 18 Playboys of Edo (juuhachi daitsuu) 十八大通
Kano Eitoku 狩野 永徳(1543 - 1590)
.................................. October 2007
Nio, Deva Kings 仁王 (Nioo, Niou)
Inkan, Hanko 印鑑、判子 <>Personal Name Stamps and Seals
H A I K U about Fudo Myo-O
Bunchin 文鎮 ... paperweight
Park, Kume Island Daruma Park .. 久米島 だるま山公園 Okinawa
Takasaki Town Mascot ... 高崎だるま "たか丸"
TSUBA, 鍔 つば the sword guard some additions
Kitagawa Utamaro 喜多川歌麿(1753~1806年)
Meditation, Skillful Meditation
Objects with Daruma ダルマオブジェ. Ishii Tatsuya
Okimono ... Statues with Daruma 置物
Restaurant "Daruma San Ichome" だるまさん一丁目
Obidome ... Belt Buckle 帯留
Garuda Halo of Fudo Myo-O karura-en 迦楼羅焔(かるらえん)
Kannabi, a place of the Gods 神奈備
Fujisan Mt. Fuji 富士山
Gyoran Kannon, Kannon with Fish Basket, 魚籃観音(ぎょらんかんのん)
Katoo (gatoo) Pottery Lamp 瓦燈
Kintaroo, Strong Boy Daruma だるま抱き金太郎
Maekake ... Apron 前掛け
.................................. August 2007
Nishimura Kocho (Nishimura Koochoo) 西村公朝 Master Carver
Renkoo-In, Renkoin 蓮光院初馬寺 Tsu Town
Temple Ishiyamadera / 石山寺
Ikkanbari ... 一閑張・姫だるま Princess Daruma Dolls from special papermachee, Ikkan type
Women's slope (onna-zaka)/ Men's slope (otoko-zaka) 女坂 . 男坂
Jeans, Daruma handpainted on denim material
Nuigurumi ... ぬいぐるみ Stuffed dolls
.................................. July 2007
Hime Daruma 姫だるま Princess Daruma, Introduction
Seals ... シール
Onomichi, a coastal town 尾道
McFarland, Yoshiko McFarland Artist
Kushi 櫛 (くし) Comb
Kin 18金製 18 Carat Gold Daruma
Kanemochi 金持ち(餅)だるま Rich Man Daruma (Rice Dumplings)
Hirame ひらめ 平目と魚 Flounder and other fish
Cartoons with Daruma
Calligraphy , shodoo 書道
Maso Bosatsu, Senrigan and Junpuji 媽祖菩薩, 千里眼, 順風耳
Kurama Stone, Kurama Ishi 鞍馬石
Grapes Yakushi, Budoo Yakushi 葡萄薬師
.................................. June 2007
Yen Eyes, Dollar Eyes Papermachee Daruma Dolls
Tanuki 狸 ... A Badger posing as Daruma ... and the Tanuki Scrotum, kintama 金玉
Shanghai Fine Jewellery and Art Fair ... SFJAF
Mouse, Computer Mouse and remocon devices ダルマウス
Design, Japanese Design and Daruma
Natto 納豆 ... Fermented Beans
Fabrics, Cloth 布、切れ
Kaeru 蛙 かえる ... The FROG
Fudo Shin, The Immovable Spirit 不動の心
Glass ガラス Tsugaru Glass, Tsugaru Bidoro 津軽びいどろ 瑠璃だるま
Migawari Fudo, the Substitute Fudo みがわり不動、身代わり不動尊
PEACE and Daruma
Color Symbol Daruma カラーだるま
Chrysanthemum . 達磨菊(ダルマギク) . Darumagiku
Gojinjoo Taikoo 御陣乗太鼓面 Drummer Masks
I LOVE DARUMA .. various goods
Kawasaki Kyosen 川崎巨泉(1877-1942) ... 5000 Sketches of Japanese Folk Art
Kawa zaiku 皮細工 Leather Goods : Notebook cover ノートカバー(達磨カービング) notebook cover / Holder for business cards 名刺入れ meishi ire
Koozen-Ji 興禅寺 Daruma Temple Kozen-Ji White Daruma Statue
Noomen 能面 達磨 Noh Mask More about the Noh Theater
Shinsengumi 新選組だるま Papermachee Doll for the Samurai Group "Shinsengumi"
Shita 舌 Daruma sticking out his tounge !
Table, Dharma Table Design
Tibet チベット <> Padama Sangye: The Daruma Connection .. and .. Tibetan Daruma Doll
White Daruma Goods Wedding Daruma 婚礼だるま konrei Daruma and more
Yuzen (yuuzen) und Chiyogami ... 友禅 / 千代紙 Papercraft with Washi Japanese Paper
Yakkyuu 野球 Baseball goods with Daruma
Japanese Prints, Store by Anders Rikardson
Remote Control ... だるまリモコン
Kannon Daruma, Daruma Kannon だるま観音
Acupuncture ... 針灸
Cap Clip だるま キャップクリップマーカー
Chigiri-e .. ちぎり絵 Paintings from torn paper
Iyashi no daruma 癒しのだるま ... Healing Daruma, various forms
Hashi oki ... chopstick rests 箸置き
Maruishi Kaku, a papercraft artist . 円石格
Mimi, Daruma with Ears 達磨の耳 だるまの耳
Mayu Daruma from silk cocoons . 繭だるま / まゆだるま / 繭達磨
Onishi Clay Dolls 尾西のだるま / Okoshi Tsuchi ningyo 起の土人形
Tissue Paper Box チッシュペーパーボックス
Wagashi 和菓子 . Japanese Sweets
Mii-Dera, Mii Temple 三井寺
.................................. May 2007
. . . !!! . . . Latest in the new ARCHIVES
Tairyuu-Ji, Big Dragon Temple 太龍寺
Tofukuji Temple (toofukuji 東福寺) and master gardener Shigemori Mirei 重森三玲
Demukae Fudo Son.出迎え不動明王
E ... 絵 ... Paintings of Daruma
Happuu Fudoo . 八風吹不動
Hoki Bosatsu, Hooki Bosatsu 法起菩薩 ... "Hoodoo Sennin" 法道仙人, Temple Bodaiji 菩提寺, Saint Tokudo 徳道上人
. Maekawa Senpan 前川千帆 . Woodblockprints
A living Daruma, Ono Katsuhiko 大野勝彦
Hell Concepts in Daoism 道教と地獄
Fudoosan <> Real Estate Agents 不動産
Daruma Fudo Doll and Fudo Daruma paintings 達磨不動明王, 不動達磨図
Greeting Cards with DaMo
Hashi, O-Hashi ... Chopsticks お箸 おはし
Hanger for small thingsハンガー
Helmet for motorbikes ヘルメット
Kootsuu anzen (kotsu anzen) ... traffic safety, road safety 交通安全だるま
Mudra, Daruma Mudra meditation position dharma-cakra-pravartana
Nagoya Obi ... Sash from Nagoya with embroiderie. 名古屋帯
Taka ... Hawk Daruma Doll 鷹だるま
Nyoi Hooju, Wishfulfilling Jewel 如意宝珠, mani hooju 摩尼宝珠
Nyoirin Kannon, Wishfulfilling Kannon如意輪観音
..... Seiryuu Gongen, Dragon Deity Zennyo 清瀧権現
Yonaki Jizo and babies crying at night 夜泣き地蔵
History of Buddha Statues in Japan Deutsch
Shikishi <> 色紙 Decoration Art Board
Shoki (Shooki 鍾馗 しょうき)The Demon Queller
Snacks with Daruma スナック Food
Dog <> 犬
Fire <>火達磨、火だるま
Kaminari Chan ... Little Thunder and Little Daruma
Soccer World Cup <> サッカー ワールドカップ
Otoshi, Daruma Otoshi だるま落とし だるまおとし
Kusuri, kusuribukuro 薬袋 Medicine Bags
Milk Cartons 牛乳パック
Japonism and Daruma
Stamps, rubber stamps
Shoogatsu ... 正月 New Year Decorations
Deutsche Daruma Informationen Deutschland
Uba Gongen 姥権現 ... at Mt. Iidesan 飯豊山. Uba Jizo 姥地蔵.
Mountain hermits, sennin 仙人
..... Three Hermits: plum, chrysanthemum and narcissus
Ajimi Jizo 嘗試地蔵 and Kobo DaishiKoya san
Winnie the Pooh プーさん, プー小熊
.................................. April 2007
Kubizuka, mounds for a severed head 首塚
Inuki Fudo in Tochigi 居貫不動 with many scriptures inside
Yugasan Fudo 由加山厄除不動
Tainai Butsu 胎内佛, 胎内仏Small Statues inside a statue.
..... offerings inside a statue, zoonai noonyuuhin 像内納入品
Making Buddha Statues 仏像作りBasic Information
Tea scoop <> Chami with Daruma Carving 茶箕(ちゃみ)
Cup soup カップラーメン
Piggy Bank (chokin bako 貯金箱)
Strap (ストラップ)
Mickey Mouse Disney and Daruma
Victory Daruma, Examination Daruma / Gookaku Daruma 合格だるま
Onsen Daruma Yu 達磨湯, だるま湯 <> Hot Springs named DARUMA
Kotahouse Daruma Store
Animation アニメ
Haizara 灰皿 <> Ashtray
Kashi bin 菓子ビン <> Glass for cookies
Taihoo Daruma, the big cannon <> 大砲だるま
Jundei Kannon, Juntei Kannon 准胝 観音 Mother of all Buddhas, 准胝仏母(じゅんていぶっぽ)
Seated Fudo Myo-O Rietberg Museum, Zurich
Bishamonten Festival and Daruma Market
Daruma Clock だるま時計
Daruma Stove だるまストーブ
(ゲゲゲの鬼太郎, Ge Ge Ge no Kitarō)
Edo Patterns, share 洒落 Kamawanu, Kikugoro goshi and other puns
Nagaya だるま長屋殺人事件 Row houses in Edo
Kazusa Daruma 下総だるまPapermachee Dolls (see also: Kashiwa Daruma)
Sakushu Kaido, The Old Road of Sakushu 作州街道 With many details on the way !
Kita no Sho Shrine
Izumo Kaido, The Old Road of Izumo 出雲街道 With many details on the way !
Dragon Shopsign, Tsuboi Town
Shugendo: "The Way of the Yamabushi" by Erik Krautbauer
O-Shichi Kannon お七観音 Temple Tanjo-Ji Okayama
Ito 京美糸 <> Silk thread for sewing
Tanabata Daruma 七夕だるま Hiratsuka
.................................. March 2007
Seven Gods of Good Luck as Daruma Dolls 七福神だるま
The Gods of Japan and Haiku (Kami to Hotoke)
Guinomi ぐい飲み Cups, Teacups
Tairyoobata (tairyobata, tairyooki) 大量旗 Ships Flagsfor a bountiful catch
Coca Cola Items and Daruma Advertisement
"Dragon wheel, dragon vehicle" ryuusha 竜車, 竜舎Part of a Pagoda Final Decoration
Walnut (kurumi 胡桃)
Kanji Character AI looking like Daruma漢字のだるま絵
Tiles, Roof Tiles Kawara 瓦 かわら. onigawara 鬼瓦
Hitokotonushi 一言主 "God of One Word" at Katsuragi Mountain, 葛城山の一言主神社
TEE shirts
Telephonecards and Hajima Daruma Market 拝島大師だるま市
Ticket for a bus ride to Takatoo Daruma Market 高遠のだるま市
Darumagama, a kiln in Bizen Tokian 陶器庵 備前焼き
.................................. February 2007
Shiromen Fudo no Taki, a Waterfall
Pilgrimage to 18 Shingon Temples
Kashigata 菓子型 Cake mold of iron
Coasters
Bon, 盆 a tray
Shunga Daruma 春画だるま Erotic Pose
Sekiri 隻履達磨Daruma carrying one sandal
Robot Dolls ロボコンだるま
Plates with Daruma Design お皿
Mascott Hot Pepper
Tenugui 手ぬぐい Small Hand Towels
Toothpick holder
ゴルフバグ Golf Bag
Gin 銀 Silver Daruma
Designer Daruma by Debi Bender
Fukuyama Bingo Shrine 福山: 備後護国神社
..... with Daruma Votive Tablets (ema)
Anko Daruma of sweet bean paste 餡子だるま , だるまあん
.................................. January 2007
Signboard for Coca Cola
Inoshishi : Papermachee Doll of a Wild Boar for 2007
Card from TV GUIDE magazine
Stone carving small okimono
Keyholder with Kyupi Daruma Doll
Lighter from ZIPPO
Hamburger wrapper Examination Food
Juken Food 受験フーズ Examination Hell Food, January 2007
Kitsune Daruma, Fox Daruma 狐だるま 狐達磨 From Shibata Town, Niigata.
Pinoccio Daruma ピノッキオ だるま 。。。!!!
Strap with Winebottle. From Carlo Rossi Vinyard, 2006. ..オリジナル ミニだるまストラップ
Salt and Pepper Shaker
Tsumayooji (tsumajoji) 爪楊枝 つまようじ <> Toothpick-holder
Metal Hibachi Brazier
Rope-jumping plastic doll
Train Ticket from Gujoo Hachiman Daruma Market Promotion
Quotes from Bodhidaruma Quotes of Bodhidaruma
CE Mark Daruma for Europa
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ALL ... Latest Additions from 2006
..... Latest Additions from 2005 are here:
http://darumasan.blogspot.com/2005/12/2005-latest-additions.html
**********************
Please send your contributions to Gabi Greve
http://groups.yahoo.com/group/Darumasan-Japan/
To the Daruma Museum ABC Index
http://darumasan.blogspot.com/
World Kigo Database
Daruma Museum Waitinglist
. . . . . . . . . . . .Daruma Museum Archives since 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/25/2010
12/23/2010
BACKUP . . . Kenya List of Kigo
[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BACKUP
January 2011
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.................... List of Seasonal Words
from Kenya and other tropical areas
...................................................................
In Kenya, we have the following haiku seasons:
.. .. .. hot dry season
.. .. .. long rains
.. .. .. cool dry season
.. .. .. short rains
Some of the rainy season kigo appear twice in the course of the year.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
.. .. .. .. .. Seasonal Items
hot and dry season
(roughly November to March, with January being the hottest month)
-- Buying textbooks
-- Buying school uniforms
-- Cassia blossom
-- Caterpillar, Hairy Caterpillar
-- Census
-- Christmas worldwide
-- Dust
-- Exam resultsKCPE and KCSE Exam Registration and Results
-- Form One entrants and monolisation
-- Frangipani, Plumeria
-- Goat Meat, also Goats in general
ice cream
-- Jamhuri Day (12 December)
-- January
-- Maasai Cattle (Masai Cattle)
-- Mabati shimmering roofs
-- Maize, Green Maize (for corn/maize see below)
-- Mango (ripe fruit)
-- New Year
open shoes
-- Orchid Show, Nairobi
-- Papyrus and other grasses couch grass, napier grass, African star grass
-- Paying school fees
-- peaches, ripe peaches
-- Plums, ripe plums, plum fruit
-- Start of new school year Kenya
... ... see also Start of Schoolyear, worldwide
-- sweating
vest
-- Water shortage , drought
-- Weeds
-- World AIDS Day
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
long rains (roughly March to May)
-- Bombax blossom
-- First rainfall, imminent rain
-- bullfrogs Frog (kawazu, kaeru) worldwide
-- Easter
-- flooding
-- flying termites kumbi kumbi
-- Grass, fresh grass, green grass, young grass
-- Guava fruit
-- Gumboots, gum boots
-- heavy raindrops
-- Ibis (Hadada)
-- Labour Day
-- Long Rains Haiku by Bahati Club
-- Long Rains
-- Mabati roofs rusting and harvesting rainwater
-- Mosquitoes in Kenya
-- Mud (Swahili : matope)
including: Brickmaking, Dry mud, Bukusu Initiation (Circumcision)
-- Mudslide, landslide
-- Palm Sunday
-- Pneumonia
-- Power failure, blackout
-- Puddle, puddles
-- Rhinoceros beetle , a scarab beetle
-- Shoe wiper
-- Stepping stones, step-stone bridge
-- Umbrella
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
cool and dry season
(roughly from June to September, with July being the coldest month)
-- August moon
-- Avocado pear (Kikuyu : Mûkorobîa)
-- Beanie cap Kenya
-- Bukusu Initiation / Circumcision
-- Cold Dew (kanro) worldwide
-- Cold dry season, cool dry season
Datura suaveolens, Moonflower, Angel's Trumpet, trumpet plant
-- Day of the African Child (16 June)
-- Dust
-- Glove, gloves
-- Frangipani, Plumeria
-- freezing
-- Hawkers for warm things glove, hot coffee, uji maize porridge, scarf, sweater ...
Irish potatoes (viazi)
-- Jiko (brazier)
-- July
-- Maasai Cattle (Masai Cattle)
-- Mabati roors collect dew
-- Madaraka Day (1 June)
-- Maize, Green Maize
-- Martyrs’ Day Uganda
-- Nairobi Bomb Day (7 August)
-- Nairobi International Trade Fair (end of September)
-- no meetings (August)
-- Oranges (Swahili : Mchungwa)
Referendum August 2010
-- Sunflower
-- Sesbania Tree (Sesbania sesban (L.) Merr.)
-- Shivering, to shiver
-- start of university year
-- Weeds
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
short rains (roughly October and November)
-- Aramanthus, vegetable
-- bullfrogs > Frog (kawazu, kaeru) worldwide
-- First rainfall, imminent rain
-- Ocotber rain
-- Flamboyant Tree (Swahili : Mjohoro)
-- Flooding in 2006
-- flying termites kumbi kumbi
-- Graduation Ceremony in Kenya
... ... see also Graduation (sotsugyoo) worldwide
-- Gumboots, gum boots
-- Jacaranda blossom
-- heavy raindrops
-- Kenyatta Day
-- Messiah for the Hospice
-- Moi Day (10 October) renamed :
. . Mashujaa Day since 2010
-- Mosquitoes in Kenya
-- Mud (Swahili : matope)
-- Mudslide, landslide
-- Nairobi Marathon
-- Power failure, blackout
-- Puddle, puddles
-- Shoe wiper
-- School exams KCSE / KCPE
------ Short Rains and more kigo about this season
-- Stepping stones, step-stone bridge
-- Tipu tree (Tipuana tipu)
-- Umbrella
.. .. .. Glossary of Kenyan Terms and more Haiku Topics
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
............. Topics for which the season changes
-- Diwali (Devali, Divali)
-- Ramadan in Kenya
-- Ramadan ends (Idd ul Fitr)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
............. Non-seasonal Topics
Ageing ... Getting old in Kenya. Grandfather, Grandmother
Akala ... Sandals
Arusha Tanzania
. . . Brick making in Arusha
. . . Namanga-Arusha Highway Road
Banana
Banana ring, to carry things
Bat, bats . . . and the Mukuyu tree
Beggar
Bisquits and cookies
Boma Homesteads
Buibui, to cover the head and face of a Muslim woman face veil
Bukusu Culture, Babukusu People
Bull fighting, bullfight
Cabbage
Calabash, calabashes, gourd
Camel, Dromedary, Kamel, Dromedar
Casuarina Tree
Central Park, Children's Traffic Park
Chameleon
Chapati, flatbread Chokoraa, chokora - "street boy" or "parking boy"
Coffee plant blossoms, coffee blossoms
Crickets, cricket
Dandora, Municipal Garbage Site Nairobi
Demolitions in Patanisho, Nairobi
Eucalyptus tree Fam. Myrtaceae
Fences and hedges
Flame tree (Erythrina fam.)
Flies, Fly, Housefly, Fruitfly
Fountain (in a park)
Githeri
Grevillea tree
Guitar
Hell's Gate National Park
Hornbill
Irio (mûkimû)
Jeevanjee Gardens and Alibhai Mulla Jeevanjee
Jua kali artisans
Kajiado wilderness
Kale, kales, a cabbage (sukumawiki)
Kamba People A funeral in Ukambani
Kanga, kangas, wrapping cloth
Kenya Railway Museum Kukai August 2010
Kenyatta National Hospital,Nairobi
Khamsin wind Egypt, North Africa
Kiambu County
Kibera Slums
Kisii in Nyanza Narok plains, Ogembo Street
Kitale Town in Western Kenya
Longido Hills
Lugari Forest
Magadi, Lake Magadi in the Rift Valley
Maize (Swahili : Mahindi, American : Corn, South African : Mealies)
Masai, Maasai, Massai ... indigenous African ethnic group of semi-nomadic people located in Kenya
Mandazi, a kind of doughnuts ndazi (singular)
Marabou Stork, Leptoptilos crumeniferus
Marikiti Farmers' Market Nairobi
Matatu minibus
Mkokoteni - hand cart, pushcart pl. mikokoteni
Mount Kenya and Kilimanjaro
Mourning
Mzungu, muzungu ... person of European descent... "white person"
Nairobi City
Haile Selassie Avenue, Soweto Market, Wakulima Market, Thika road, Tom Mboya street, Marikiti market, Kawangare slums . . .
Ngaramtoni at the flank of Mount Meru
Newspaper vendor, newspaper boy
Night life
Njiiru Plains
Passion fruit, Passiflora edulis
Pawpaw tree(Asimina) paw paw, paw-paw, papaw
Peace (Swahili : Amani)
Pelican
Pig, pigs
Pine tree, Pinus Patula
Pineapple, Ananas comosus
Pokot people West Pokot and Baringo Districts of Kenya
Pomelo (Citrus maxima or Citrus grandis) Chinese grapefruit
Posho mill, poshomill -- to grind wheat, maize and other grains
Rift Valley
Royal Palm Tree Roystonea regia
Scorpion
Sisal (Agave sisalana)
Slasher to cut grass
Sorghum (mtama) and milled porridge (uji)
Sowbug, a brown snail
Sufuria .. cooking pot or saucepan
Tea (Swahili : chai)
Tilapia fish
Toilet, outhouse
Tomato, tomatoes
Ugali and Uji, maize porridge
Umbrella tree / Schefflera actinophylla
Warthog
Weaver birds (Ploceidae family)
Webuye Town
Wildebeest
migration
Wimbi, bulo ... Millet
Wood, firewood
Zebra
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Haibun . Haiku in Combination
Construction and Development
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
...................................... Other Tropical SAIJIKI
WKD: Trinidad and Tobago Saijiki
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
.. .. .. .. .. National Holidays in Kenya
l Jan -- New Year's Day -- International New Year's Day Holiday
> -- WKD ... : New Year (shin-nen)
Varies -- Good Friday -- Christian holiday commemorating the crucifixion of Jesus Christ
> -- WKD ... : Easter
Varies -- Easter Monday -- Christian holiday celebrating the resurrection of Jesus Christ
> -- WKD ... : Easter
1 May -- Labour Day -- International Day of the Worker
> -- see also : Labour Day, USA
. . . . .
Mashujaa Day
10 Oct -- Moi Day -- Established on the 10th day of the 10th month 10 years after the inauguration of President Daniel arap Moi as the second President of Kenya.
October 2010:
The new constitution scrapped Moi Day and replaced Kenyatta day with Hero's (Mashujaa) Day in efforts to celebrate the men and women who fought for Kenya's freedom .
20 Oct -- Kenyatta Day -- This is to commemorate the arrest of Jomo Kenyatta and the declaration of the State of Emergency on 20 October 1952.
October 2010:
The new constitution scrapped Moi Day and replaced Kenyatta day with Hero's (Mashujaa) Day in efforts to celebrate the men and women who fought for Kenya's freedom .
. . . . .
12 Dec -- Uhuru or Jamhuri Day -- This is to commemorate the day on which Kenya achieved its Independence, on 12 December 1963.
> -- Jamhuri Day
25 Dec -- Christmas Day -- Christian holiday celebrating the Birth of Jesus Christ.
> -- Bahati Haiku Club : Christmas
> -- WKD ... : Christmas
26 Dec -- Boxing Day -- celebrating St Stephen's Day and the second
day of the Christmas season.
> -- WKD ... St Stephen's Day
Varies -- Idd ul Fitr
The Muslim festival of Idd-ul-Fitr is also a public holiday and takes place on the sighting of the new moon at the end of Ramadhan. The exact date varies according to the position of the New Moon.
------------------------------------------------
.. .. .. .. .. .. Annual events in Kenya
Apart from big celebrations that are held on Madaraka, Kenyatta and Independence Days, Nairobi is also the venue for a number of large international and national sports matches. Nairobi further enhances its cosmopolitan image by hosting a number of annual shows and
festivals.
The Kenya Schools Music Festival is held in Nairobi in May/June and
The Agricultural Society of Kenya (A.S.K.) Show takes place at Jamhuri Park at the end of September or beginning of October. See Nairobi International Trade Fair
The long established and international Safari Rally begins and ends in Nairobi - drawing ever larger crowds.
http://www.kenyaweb.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Introduction to the
Haiku Clubs of Nairobi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
More LINKs in the Kenya Saijiki
Getting to Know Kenya
Poetry and Literature of Kenya
Music of Kenya, by Douglas Paterson
Missionaries in Kenya
Wildlife in Kenya
Plants and Animals of Kenya, LIST by Allen & Nancy Chartier
Kakamega Forest Birds
Nature Kenya Organization
*****************************
Editor: Isabelle Prondzynski
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kutoka Wikipedia, kamusi elezo huru: HAIKU
Back to the Worldkigo Index
Back to the Trinidad and Tobago Index
Back to the KENYA SAIJIKI - TOP
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BACKUP
January 2011
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.................... List of Seasonal Words
from Kenya and other tropical areas
...................................................................
In Kenya, we have the following haiku seasons:
.. .. .. hot dry season
.. .. .. long rains
.. .. .. cool dry season
.. .. .. short rains
Some of the rainy season kigo appear twice in the course of the year.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
.. .. .. .. .. Seasonal Items
hot and dry season
(roughly November to March, with January being the hottest month)
-- Buying textbooks
-- Buying school uniforms
-- Cassia blossom
-- Caterpillar, Hairy Caterpillar
-- Census
-- Christmas worldwide
-- Dust
-- Exam resultsKCPE and KCSE Exam Registration and Results
-- Form One entrants and monolisation
-- Frangipani, Plumeria
-- Goat Meat, also Goats in general
ice cream
-- Jamhuri Day (12 December)
-- January
-- Maasai Cattle (Masai Cattle)
-- Mabati shimmering roofs
-- Maize, Green Maize (for corn/maize see below)
-- Mango (ripe fruit)
-- New Year
open shoes
-- Orchid Show, Nairobi
-- Papyrus and other grasses couch grass, napier grass, African star grass
-- Paying school fees
-- peaches, ripe peaches
-- Plums, ripe plums, plum fruit
-- Start of new school year Kenya
... ... see also Start of Schoolyear, worldwide
-- sweating
vest
-- Water shortage , drought
-- Weeds
-- World AIDS Day
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
long rains (roughly March to May)
-- Bombax blossom
-- First rainfall, imminent rain
-- bullfrogs Frog (kawazu, kaeru) worldwide
-- Easter
-- flooding
-- flying termites kumbi kumbi
-- Grass, fresh grass, green grass, young grass
-- Guava fruit
-- Gumboots, gum boots
-- heavy raindrops
-- Ibis (Hadada)
-- Labour Day
-- Long Rains Haiku by Bahati Club
-- Long Rains
-- Mabati roofs rusting and harvesting rainwater
-- Mosquitoes in Kenya
-- Mud (Swahili : matope)
including: Brickmaking, Dry mud, Bukusu Initiation (Circumcision)
-- Mudslide, landslide
-- Palm Sunday
-- Pneumonia
-- Power failure, blackout
-- Puddle, puddles
-- Rhinoceros beetle , a scarab beetle
-- Shoe wiper
-- Stepping stones, step-stone bridge
-- Umbrella
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
cool and dry season
(roughly from June to September, with July being the coldest month)
-- August moon
-- Avocado pear (Kikuyu : Mûkorobîa)
-- Beanie cap Kenya
-- Bukusu Initiation / Circumcision
-- Cold Dew (kanro) worldwide
-- Cold dry season, cool dry season
Datura suaveolens, Moonflower, Angel's Trumpet, trumpet plant
-- Day of the African Child (16 June)
-- Dust
-- Glove, gloves
-- Frangipani, Plumeria
-- freezing
-- Hawkers for warm things glove, hot coffee, uji maize porridge, scarf, sweater ...
Irish potatoes (viazi)
-- Jiko (brazier)
-- July
-- Maasai Cattle (Masai Cattle)
-- Mabati roors collect dew
-- Madaraka Day (1 June)
-- Maize, Green Maize
-- Martyrs’ Day Uganda
-- Nairobi Bomb Day (7 August)
-- Nairobi International Trade Fair (end of September)
-- no meetings (August)
-- Oranges (Swahili : Mchungwa)
Referendum August 2010
-- Sunflower
-- Sesbania Tree (Sesbania sesban (L.) Merr.)
-- Shivering, to shiver
-- start of university year
-- Weeds
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
short rains (roughly October and November)
-- Aramanthus, vegetable
-- bullfrogs > Frog (kawazu, kaeru) worldwide
-- First rainfall, imminent rain
-- Ocotber rain
-- Flamboyant Tree (Swahili : Mjohoro)
-- Flooding in 2006
-- flying termites kumbi kumbi
-- Graduation Ceremony in Kenya
... ... see also Graduation (sotsugyoo) worldwide
-- Gumboots, gum boots
-- Jacaranda blossom
-- heavy raindrops
-- Kenyatta Day
-- Messiah for the Hospice
-- Moi Day (10 October) renamed :
. . Mashujaa Day since 2010
-- Mosquitoes in Kenya
-- Mud (Swahili : matope)
-- Mudslide, landslide
-- Nairobi Marathon
-- Power failure, blackout
-- Puddle, puddles
-- Shoe wiper
-- School exams KCSE / KCPE
------ Short Rains and more kigo about this season
-- Stepping stones, step-stone bridge
-- Tipu tree (Tipuana tipu)
-- Umbrella
.. .. .. Glossary of Kenyan Terms and more Haiku Topics
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
............. Topics for which the season changes
-- Diwali (Devali, Divali)
-- Ramadan in Kenya
-- Ramadan ends (Idd ul Fitr)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
............. Non-seasonal Topics
Ageing ... Getting old in Kenya. Grandfather, Grandmother
Akala ... Sandals
Arusha Tanzania
. . . Brick making in Arusha
. . . Namanga-Arusha Highway Road
Banana
Banana ring, to carry things
Bat, bats . . . and the Mukuyu tree
Beggar
Bisquits and cookies
Boma Homesteads
Buibui, to cover the head and face of a Muslim woman face veil
Bukusu Culture, Babukusu People
Bull fighting, bullfight
Cabbage
Calabash, calabashes, gourd
Camel, Dromedary, Kamel, Dromedar
Casuarina Tree
Central Park, Children's Traffic Park
Chameleon
Chapati, flatbread Chokoraa, chokora - "street boy" or "parking boy"
Coffee plant blossoms, coffee blossoms
Crickets, cricket
Dandora, Municipal Garbage Site Nairobi
Demolitions in Patanisho, Nairobi
Eucalyptus tree Fam. Myrtaceae
Fences and hedges
Flame tree (Erythrina fam.)
Flies, Fly, Housefly, Fruitfly
Fountain (in a park)
Githeri
Grevillea tree
Guitar
Hell's Gate National Park
Hornbill
Irio (mûkimû)
Jeevanjee Gardens and Alibhai Mulla Jeevanjee
Jua kali artisans
Kajiado wilderness
Kale, kales, a cabbage (sukumawiki)
Kamba People A funeral in Ukambani
Kanga, kangas, wrapping cloth
Kenya Railway Museum Kukai August 2010
Kenyatta National Hospital,Nairobi
Khamsin wind Egypt, North Africa
Kiambu County
Kibera Slums
Kisii in Nyanza Narok plains, Ogembo Street
Kitale Town in Western Kenya
Longido Hills
Lugari Forest
Magadi, Lake Magadi in the Rift Valley
Maize (Swahili : Mahindi, American : Corn, South African : Mealies)
Masai, Maasai, Massai ... indigenous African ethnic group of semi-nomadic people located in Kenya
Mandazi, a kind of doughnuts ndazi (singular)
Marabou Stork, Leptoptilos crumeniferus
Marikiti Farmers' Market Nairobi
Matatu minibus
Mkokoteni - hand cart, pushcart pl. mikokoteni
Mount Kenya and Kilimanjaro
Mourning
Mzungu, muzungu ... person of European descent... "white person"
Nairobi City
Haile Selassie Avenue, Soweto Market, Wakulima Market, Thika road, Tom Mboya street, Marikiti market, Kawangare slums . . .
Ngaramtoni at the flank of Mount Meru
Newspaper vendor, newspaper boy
Night life
Njiiru Plains
Passion fruit, Passiflora edulis
Pawpaw tree(Asimina) paw paw, paw-paw, papaw
Peace (Swahili : Amani)
Pelican
Pig, pigs
Pine tree, Pinus Patula
Pineapple, Ananas comosus
Pokot people West Pokot and Baringo Districts of Kenya
Pomelo (Citrus maxima or Citrus grandis) Chinese grapefruit
Posho mill, poshomill -- to grind wheat, maize and other grains
Rift Valley
Royal Palm Tree Roystonea regia
Scorpion
Sisal (Agave sisalana)
Slasher to cut grass
Sorghum (mtama) and milled porridge (uji)
Sowbug, a brown snail
Sufuria .. cooking pot or saucepan
Tea (Swahili : chai)
Tilapia fish
Toilet, outhouse
Tomato, tomatoes
Ugali and Uji, maize porridge
Umbrella tree / Schefflera actinophylla
Warthog
Weaver birds (Ploceidae family)
Webuye Town
Wildebeest
migration
Wimbi, bulo ... Millet
Wood, firewood
Zebra
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Haibun . Haiku in Combination
Construction and Development
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
...................................... Other Tropical SAIJIKI
WKD: Trinidad and Tobago Saijiki
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
.. .. .. .. .. National Holidays in Kenya
l Jan -- New Year's Day -- International New Year's Day Holiday
> -- WKD ... : New Year (shin-nen)
Varies -- Good Friday -- Christian holiday commemorating the crucifixion of Jesus Christ
> -- WKD ... : Easter
Varies -- Easter Monday -- Christian holiday celebrating the resurrection of Jesus Christ
> -- WKD ... : Easter
1 May -- Labour Day -- International Day of the Worker
> -- see also : Labour Day, USA
. . . . .
Mashujaa Day
10 Oct -- Moi Day -- Established on the 10th day of the 10th month 10 years after the inauguration of President Daniel arap Moi as the second President of Kenya.
October 2010:
The new constitution scrapped Moi Day and replaced Kenyatta day with Hero's (Mashujaa) Day in efforts to celebrate the men and women who fought for Kenya's freedom .
20 Oct -- Kenyatta Day -- This is to commemorate the arrest of Jomo Kenyatta and the declaration of the State of Emergency on 20 October 1952.
October 2010:
The new constitution scrapped Moi Day and replaced Kenyatta day with Hero's (Mashujaa) Day in efforts to celebrate the men and women who fought for Kenya's freedom .
. . . . .
12 Dec -- Uhuru or Jamhuri Day -- This is to commemorate the day on which Kenya achieved its Independence, on 12 December 1963.
> -- Jamhuri Day
25 Dec -- Christmas Day -- Christian holiday celebrating the Birth of Jesus Christ.
> -- Bahati Haiku Club : Christmas
> -- WKD ... : Christmas
26 Dec -- Boxing Day -- celebrating St Stephen's Day and the second
day of the Christmas season.
> -- WKD ... St Stephen's Day
Varies -- Idd ul Fitr
The Muslim festival of Idd-ul-Fitr is also a public holiday and takes place on the sighting of the new moon at the end of Ramadhan. The exact date varies according to the position of the New Moon.
------------------------------------------------
.. .. .. .. .. .. Annual events in Kenya
Apart from big celebrations that are held on Madaraka, Kenyatta and Independence Days, Nairobi is also the venue for a number of large international and national sports matches. Nairobi further enhances its cosmopolitan image by hosting a number of annual shows and
festivals.
The Kenya Schools Music Festival is held in Nairobi in May/June and
The Agricultural Society of Kenya (A.S.K.) Show takes place at Jamhuri Park at the end of September or beginning of October. See Nairobi International Trade Fair
The long established and international Safari Rally begins and ends in Nairobi - drawing ever larger crowds.
http://www.kenyaweb.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Introduction to the
Haiku Clubs of Nairobi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
More LINKs in the Kenya Saijiki
Getting to Know Kenya
Poetry and Literature of Kenya
Music of Kenya, by Douglas Paterson
Missionaries in Kenya
Wildlife in Kenya
Plants and Animals of Kenya, LIST by Allen & Nancy Chartier
Kakamega Forest Birds
Nature Kenya Organization
*****************************
Editor: Isabelle Prondzynski
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kutoka Wikipedia, kamusi elezo huru: HAIKU
Back to the Worldkigo Index
Back to the Trinidad and Tobago Index
Back to the KENYA SAIJIKI - TOP
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/19/2010
Darumapedia Search
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Search the World Kigo Database
and the Daruma Museum Galleries
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Unfortunately this personal search function
does not cover all my entries any more.
Somehow later additions to entries will not be found.
The Kappapedia is also not searched.
Best use the normal GOOGLE SEARCH and begin with the keywords
Greve, WKD ...
. www.google.co.jp/ .

Click your refresh button, if nothing shows above the banner or
CLICK on the BANNER.
.............................................................................
Or you can try the main ABC Index of each BLOG.
But the ABC list does not cover all the kigo of the WKD.
For example many names of flowers and animals are only covered in the respective topical saijiki.
. Complete SAIJIKI list .
I am sorry for the inconvenience.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Check the latest additions of all BLOGS
- - - - - Darumapedia News - - - - -
and new bits and pieces:
. darumapedianews at Yahoo .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Trying to look up a Chinese character?
The YAHOO dictionary pages !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
If you know of a better search function,
please let me know.
Gabi Greve, Japan - April 2015

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Back to the Worldkigo ABC Index
Back to the DARUMA MUSEUM Index
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Search the World Kigo Database
and the Daruma Museum Galleries
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Unfortunately this personal search function
does not cover all my entries any more.
Somehow later additions to entries will not be found.
The Kappapedia is also not searched.
Best use the normal GOOGLE SEARCH and begin with the keywords
Greve, WKD ...
. www.google.co.jp/ .

Click your refresh button, if nothing shows above the banner or
CLICK on the BANNER.
.............................................................................
Or you can try the main ABC Index of each BLOG.
But the ABC list does not cover all the kigo of the WKD.
For example many names of flowers and animals are only covered in the respective topical saijiki.
. Complete SAIJIKI list .
I am sorry for the inconvenience.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Check the latest additions of all BLOGS
- - - - - Darumapedia News - - - - -
and new bits and pieces:
. darumapedianews at Yahoo .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Trying to look up a Chinese character?
The YAHOO dictionary pages !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
If you know of a better search function,
please let me know.
Gabi Greve, Japan - April 2015

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Back to the Worldkigo ABC Index
Back to the DARUMA MUSEUM Index
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
8/09/2010
Autumn flowers
[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Autumn flowers
***** Location: Japan
***** Season: Autumn
***** Category: Plant
*****************************
Explanation
. AUTUMN FLOWERS
and other plants of autumn . MAIN LIST
This is a list of more autumn flowers, which do not have an entry of their own yet.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for early autumn
hoosenka 鳳仙花 (ほうせんか) touch-me-not / impatiens
..... hoosenkuwa ほうせんくわ
..... tsumakurenai 爪紅 (つまくれない) "fingernail red"
..... tsumabeni 爪紅 (つまべに)
..... senshisoo 染指草 【(せんしそう) "dye finger plant"
Impatiens species
. . . . . also
tsurifunesoo 釣船草 (つりふねそう) jewelweed
Impatiens textorii
..... tsurifunesoo 吊船草(つりふねそう)
. horagaisoo, horagai soo 法螺貝草(ほらがいそう)
"conch trumpet plant"
murasaki tsurifune 紫つりふね(むらさきつりふね)violet
ki tsurifune 黄つりふね(きつりふね)yellow
yubihamegusa ゆびはめぐさ Fingerhut plant
no hoosenka 野鳳仙花(のほうせんか)wild hoosenka
yama hoosenka 山鳳仙花(やまほうせんか)mountain hoosenka
kaware hoosenka 河原鳳仙花(かわらほうせんか)hoosenka near a brook
.................................................................................
misohagi 千屈菜 (みそはぎ) Lythrum anceps
shooryoobana 聖霊花(しょうりょうばな)
mizohagi 溝萩(みぞはぎ)、misohagi 鼠尾萩(みそはぎ)、千屈萩(みそはぎ)
mizukakegusa 水懸草(みずかけぐさ)
mizuhagi 水萩(みずはぎ)、soohagi 草萩(そうはぎ)
. mizuhiki no hana 水引の花 (みずひきのはな) .
Antenoron flower
Antenoron filiforme, Polygonum filiforme
Knöterich
moyoobyu 模様莧 (もようびゆ / モヨウビユ)
Joseph's Coat Rose (rosa)
.................................................................................
senkyuu no hana 川芎の花 (せんきゅうのはな) Cnidium officinale
..... senkyuu 芎藭(せんきゅう)
..... onnakazura, onna kazura おんなかずら
The roots and rhizome are used for Chinese medicine.
Also called "kyuukyuu" きゅうきゅう in some regions.
.................................................................................
sennoo 仙翁花 せんのう Senno
sennooge 仙翁花(せんのうげ)
koobaigusa 紅梅草(こうばいぐさ)"red plum plant"
senshuura 剪秋羅(せんしゅうら)
senshuusa 剪秋紗(せんしゅうさ)
senkooka 剪紅花(せんこうか)
furannerusoo フランネル草(ふらんねるそう)"flannel plant"
Lychnis senno, of the carnation family
. . . CLICK here for Photos !
.................................................................................
tsurigane ninjin 釣鐘人参 (つりがねにんじん)
Adenophora triphylla var. japonica
totoki ととき、shajin 沙参(しゃじん)
A perennial herb of the bellflower family.
.................................................................................

tsuyukusa 露草 (つゆくさ)
common commelina, Asian dayflower
"dew plant"
Commelina communis
Commeline, Tagblume
. . . . . also called
aobana 青花(あおばな)"blue flower"
hotarugusa 螢草 "firefly plant"
oosenkisoo 鴨跖草(おうせきそう)
tsukikusa 月草(つきくさ)"moon plant"
utushibana うつし花(うつしばな)
booshibana 帽子花(ぼうしばな)"hat plant"
kamatsuka かまつか
. aobana and Yuzen 友禅 dyeing .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for mid-autumn
sanshichi no hana 三七の花 (さんしちのはな) flower of Porophyllum
..... sanshichisoo 三七草(さんしちそう)
Porophyllum japonicum. of the chrysanthemum family.
It has been introduced from China and used as a medicine since the Edo period.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for late autumn
waremokoo 吾亦紅 (われもこう) great burnet
..... waremokoo 吾木香(われもこう)/ 我毛香
Sanguisorba officinalis. Wiesenkopf
This is a very simple flower and many haiku express a kind of solitude and down-to-earth living.
- 俳句 - - 吾亦紅 - samples -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for all autumn
. kusa no hana 草の花 (くさのはな) wildflowers, wild flowers
akikusa 秋草 (あきくさ) autumn plants
inokozuchi 牛膝 (いのこずち) "ox knees"
Achyranthes bidentata var. japonica. Inokozuchi
Its root is used as a Chinese medicine for snake bites.
. . . CLICK here for Photos !
.................................................................................
oshiroibana 白粉花 (おしろいばな) marvel-of-Peru
four o'clock flower. lit. "white face-powder flower"
Mirabilis jalapa. Wunderblume
..... oshiroi おしろい Oshiroi
..... yuugeshoo 夕化粧 (ゆうげしょう). lit. "evening make-up"
kingeshoo 金化粧(きんげしょう)"gold make-up"
gingeshoo 銀化粧(ぎんげしょう)"silver make-up"
nomatsuri 野茉莉(のまつり)wild marvel-of-Peru
murasaki matsuri 紫茉莉(むらさきまつり) purple marvel-of-Peru
oshiroi is also the name of a white make-up, often used by Geisha.
neri-oshiroi 練白粉 / 練りおしろい kneaded white powder

*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
*****************************
Related words
***** Autumn (aki) 秋
. AUTUMN - Category PLANTS
a KIGO LIST
. . . . . AUTUMN
the complete SAIJIKI
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Autumn flowers
***** Location: Japan
***** Season: Autumn
***** Category: Plant
*****************************
Explanation
. AUTUMN FLOWERS
and other plants of autumn . MAIN LIST
This is a list of more autumn flowers, which do not have an entry of their own yet.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for early autumn
hoosenka 鳳仙花 (ほうせんか) touch-me-not / impatiens
..... hoosenkuwa ほうせんくわ
..... tsumakurenai 爪紅 (つまくれない) "fingernail red"
..... tsumabeni 爪紅 (つまべに)
..... senshisoo 染指草 【(せんしそう) "dye finger plant"
Impatiens species
. . . . . also
tsurifunesoo 釣船草 (つりふねそう) jewelweed
Impatiens textorii
..... tsurifunesoo 吊船草(つりふねそう)
. horagaisoo, horagai soo 法螺貝草(ほらがいそう)
"conch trumpet plant"
murasaki tsurifune 紫つりふね(むらさきつりふね)violet
ki tsurifune 黄つりふね(きつりふね)yellow
yubihamegusa ゆびはめぐさ Fingerhut plant
no hoosenka 野鳳仙花(のほうせんか)wild hoosenka
yama hoosenka 山鳳仙花(やまほうせんか)mountain hoosenka
kaware hoosenka 河原鳳仙花(かわらほうせんか)hoosenka near a brook
.................................................................................
misohagi 千屈菜 (みそはぎ) Lythrum anceps
shooryoobana 聖霊花(しょうりょうばな)
mizohagi 溝萩(みぞはぎ)、misohagi 鼠尾萩(みそはぎ)、千屈萩(みそはぎ)
mizukakegusa 水懸草(みずかけぐさ)
mizuhagi 水萩(みずはぎ)、soohagi 草萩(そうはぎ)
. mizuhiki no hana 水引の花 (みずひきのはな) .
Antenoron flower
Antenoron filiforme, Polygonum filiforme
Knöterich
moyoobyu 模様莧 (もようびゆ / モヨウビユ)
Joseph's Coat Rose (rosa)
.................................................................................
senkyuu no hana 川芎の花 (せんきゅうのはな) Cnidium officinale
..... senkyuu 芎藭(せんきゅう)
..... onnakazura, onna kazura おんなかずら
The roots and rhizome are used for Chinese medicine.
Also called "kyuukyuu" きゅうきゅう in some regions.
.................................................................................
sennoo 仙翁花 せんのう Senno
sennooge 仙翁花(せんのうげ)
koobaigusa 紅梅草(こうばいぐさ)"red plum plant"
senshuura 剪秋羅(せんしゅうら)
senshuusa 剪秋紗(せんしゅうさ)
senkooka 剪紅花(せんこうか)
furannerusoo フランネル草(ふらんねるそう)"flannel plant"
Lychnis senno, of the carnation family
. . . CLICK here for Photos !
.................................................................................
tsurigane ninjin 釣鐘人参 (つりがねにんじん)
Adenophora triphylla var. japonica
totoki ととき、shajin 沙参(しゃじん)
A perennial herb of the bellflower family.
.................................................................................

tsuyukusa 露草 (つゆくさ)
common commelina, Asian dayflower
"dew plant"
Commelina communis
Commeline, Tagblume
. . . . . also called
aobana 青花(あおばな)"blue flower"
hotarugusa 螢草 "firefly plant"
oosenkisoo 鴨跖草(おうせきそう)
tsukikusa 月草(つきくさ)"moon plant"
utushibana うつし花(うつしばな)
booshibana 帽子花(ぼうしばな)"hat plant"
kamatsuka かまつか
. aobana and Yuzen 友禅 dyeing .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for mid-autumn
sanshichi no hana 三七の花 (さんしちのはな) flower of Porophyllum
..... sanshichisoo 三七草(さんしちそう)
Porophyllum japonicum. of the chrysanthemum family.
It has been introduced from China and used as a medicine since the Edo period.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for late autumn
waremokoo 吾亦紅 (われもこう) great burnet
..... waremokoo 吾木香(われもこう)/ 我毛香
Sanguisorba officinalis. Wiesenkopf
This is a very simple flower and many haiku express a kind of solitude and down-to-earth living.
- 俳句 - - 吾亦紅 - samples -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for all autumn
. kusa no hana 草の花 (くさのはな) wildflowers, wild flowers
akikusa 秋草 (あきくさ) autumn plants
inokozuchi 牛膝 (いのこずち) "ox knees"
Achyranthes bidentata var. japonica. Inokozuchi
Its root is used as a Chinese medicine for snake bites.
. . . CLICK here for Photos !
.................................................................................
oshiroibana 白粉花 (おしろいばな) marvel-of-Peru
four o'clock flower. lit. "white face-powder flower"
Mirabilis jalapa. Wunderblume
..... oshiroi おしろい Oshiroi
..... yuugeshoo 夕化粧 (ゆうげしょう). lit. "evening make-up"
kingeshoo 金化粧(きんげしょう)"gold make-up"
gingeshoo 銀化粧(ぎんげしょう)"silver make-up"
nomatsuri 野茉莉(のまつり)wild marvel-of-Peru
murasaki matsuri 紫茉莉(むらさきまつり) purple marvel-of-Peru
oshiroi is also the name of a white make-up, often used by Geisha.
neri-oshiroi 練白粉 / 練りおしろい kneaded white powder

*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
*****************************
Related words
***** Autumn (aki) 秋
. AUTUMN - Category PLANTS
a KIGO LIST
. . . . . AUTUMN
the complete SAIJIKI
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7/16/2010
Sickle (kama) saw (nokogiri)
[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sickle (kama)
***** Location: Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
The word SICKLE (KAMA, ..GAMA 鎌) by itself is not a kigo, but a topic for haiku.
We do have some kigo, however, in compound words.

cutting rice plants with a sickle
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sickles to cut rice and other plants have been used since the stone age. They originate from stone knives (ishiboochoo 石包丁).
. . . CLICK here for stone knife Photos !
The handle is made of wood (kigara 木柄) and the blade (hagane 刃金) of metal (jigane 地金), iron has been used since the Yayoi period (tetsugama 鉄鎌).
Since then rice could be harvested easily and the straw also be used for many tools and equipment.
The part of the metal that is fastened into the wooden handle is called komi コミ .
nokogirigama 鋸鎌 "sickle like a saw"
mikazuki "like a three day moon"
. . . CLICK here for Mikazuki 三日月型 Photos !
Echizengama 越前鎌 sickle from Echizen
The most famous sickles in th Edo period. They have been made by the sword smith 千代鶴国安 from Kyoto, who moved to Echizen (now Fukui). There were special merchants and peddlers involved in selling these sickles. Most of these peddlers have been producers of tree laquer (where they need sharp tools to scratch the bark).
. . . CLICK here for Photos !
Many other regions of Japan have sickles with a special form or blade.
. . . CLICK here for Matsubara 松原型 Photos !
. . . CLICK here for Tosa blade 土佐型 Photos !
. . . CLICK here for Tsuyama 津山型 Photos !
. . . CLICK here for Yonezawa 米沢型 Photos !

Daruma kama ダルマ鎌 Daruma sickle
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

naga-e no kusakarigama 長柄の草刈りがま scythe
Sence
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
A sickle is a hand-held agricultural tool with a curved blade typically used for harvesting grain crop or cutting grass for hay.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for all spring
. wakamekarigama 若布刈鎌(わかめかりがま)
sickle to cut wakame seaweed
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for late summer

藻刈り鎌
. mokarigama 藻刈鎌(もかりがま)
sickle for harvesting mo waterweeds
.................................................................................
kigo for all summer
. kusakarigama 草刈鎌(くさかりがま)
sickle for cutting grass
. . . CLICK here for 草刈り鎌 Photos !
and in a more modern version we have
kusakariki 草刈機(くさかりき)maschine for cutting grass
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for late autumn

source : http://item.rakuten.co.jp/toyokuni/10001416/
稲刈り鎌
. sickle for cutting rice plants by hand, inekari gama
.... 稲刈鎌(いねかりがま)
offering for the sickle, kama iwai 鎌祝(かまいわい)
thanksgiving for the sickle, after having used it to cut the rice plants by hand.
The sickle has a zigzag blade of varying size.

Stamp with a harvest scene using sickle
From 1937, when more than 50% of the Japanese population was involved in farming.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for all winter
. kazakirigama 風切鎌 (かざきりがま)
"wind-cutting sickle"
A sickle is put up on a long pole or on the roof to "cut the strong north wind" and protect the home.
. kamaitachi 鎌鼬 (かまいたち) "sickle weasel"
kamakaze 鎌風(かまかぜ)"wind like a sickle"
cut of the skin by a cold sucking wind
*****************************
Worldwide use
Kenya
. Slashers used to cut grass
*****************************
Things found on the way
. Blacksmiths in the Edo period
Takadono huts
.................................................................................
The origins of the name Kamakura
On the hill behind the temple lies a small shrine called
Kamatari Inari Shrine (鎌足稲荷神社, Kamatari Inari Jinja) which, in spite of its insignificant appearance, is of a certain historical importance both because of its age (it dates back to the seventh century) and its role in a legend related to Kamakura's name.
The plaque next to the shrine explains that kami Inari gave young Fujiwara no Kamatari (藤原釜足) a sickle which would magically protect him as long as it was in his possession. In 645 A.D., having defeated Soga no Iruka, Kamatari came to the Kantō and there he dreamed of Inari, who told him:
"I gave you the sickle to protect you,
but now that you have achieved your goal of defeating Iruka,
you must give it back to me and to the land."
Kamatari buried the sickle, and in the spot was erected the shrine that carries his name. According to the same legend, the name Kamakura means "the place where Kamatari buried his sickle".
© More in the WIKIPEDIA !
. Kamakura, a HAIKU TOWN 鎌倉
A city in Kanagawa prefecture
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Knives from Echizen .
越前市(武生)越前打刃物 Fukui
Takefu Knife village (タケフナイフヴィレッジ)
*****************************
HAIKU

鎌祝い言祝ぐ烏一羽二羽
kama iwai koto hogu tori ichiwa niwa
thanksgiving to the sickle -
adding their words of celebration
one bird, two birds
source : updaraft
with photo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
水深く利(とき)鎌鳴らす真菰刈
mizu fukaku toki kama narasu makomo kari
deep in the water
the sound of sickles cutting
water rice
Yosa Buson 蕪村 (1716-1783)
. makomo karu 真菰刈る (まこもかる)
harvesting makomo water rice
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

nokogiri 鋸 (のこぎり) saw
鋸の音貧しさよ夜半の冬
nokogiri no oto mazushisa yo yowa no fuyu
the sound of a saw
and this poverty -
midnight in winter
Tr. Gabi Greve
A saw's Sound I hear--
so poor to work--
On a winter's night.
Tr. Thomas McAuley
The sound of a saw
How poor!
In the dead of a winter night.
Tr. Nelson/Saito
A handsaw sounding
like poverty
at midnight in winter.
Tr. Sawa/ Shiffert
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
..........................................................................
shiisoo シーソー seasaw, teeter(-totter)
シーソーのかたへに秋の来てゐたり
shisoo no katae ni aki no kiteitari
to the opposite side
of a seesaw
autumn arrives
Kaneko Atsushi 金子敦
Tr. Fay Aoyagi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
chainsaw チェーンソー
. Friday, 9th of July 2010 .
five thirty -
the woodcutters chainsaw
sounds deep in the forest
Tuesday, 20th of July
They are back every morning ...
We see a huge truck carrying the long stems out of the valley.
And more sounds of splitting wood
and thudding on the ground.
five thirty -
the chainsaw sounds again
deep in the forest
.................................................................................
surviging the damage
laughing in another day
writing haiku
after the typhoon -
the sound of a chainsaw
in every garden
We have to take care of the fallen trees and branches ourselves.
Aug 31, 2004
*****************************
Related words
***** kamakiri 鎌切 praying mantis
"cutting like a sickle"
Tenodora aridifolia
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for mid-summer
***** nokogirisoo, nokogiri soo 鋸草 (のこぎりそう)
yarrow; milfoil . lit. "saw plant"
Achillea alpina. Garbe
It grows well in dry mountain areas and is now also grown as a garden flower to enjoy the white or pink blossoms. The leaves are shaped like a saw.
The reddish flowering plants are from the west
seiyoo nokogirisoo セイヨウノコギリソウ.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sickle (kama)
***** Location: Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
The word SICKLE (KAMA, ..GAMA 鎌) by itself is not a kigo, but a topic for haiku.
We do have some kigo, however, in compound words.

cutting rice plants with a sickle
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sickles to cut rice and other plants have been used since the stone age. They originate from stone knives (ishiboochoo 石包丁).
. . . CLICK here for stone knife Photos !
The handle is made of wood (kigara 木柄) and the blade (hagane 刃金) of metal (jigane 地金), iron has been used since the Yayoi period (tetsugama 鉄鎌).
Since then rice could be harvested easily and the straw also be used for many tools and equipment.
The part of the metal that is fastened into the wooden handle is called komi コミ .
nokogirigama 鋸鎌 "sickle like a saw"
mikazuki "like a three day moon"
. . . CLICK here for Mikazuki 三日月型 Photos !
Echizengama 越前鎌 sickle from Echizen
The most famous sickles in th Edo period. They have been made by the sword smith 千代鶴国安 from Kyoto, who moved to Echizen (now Fukui). There were special merchants and peddlers involved in selling these sickles. Most of these peddlers have been producers of tree laquer (where they need sharp tools to scratch the bark).
. . . CLICK here for Photos !
Many other regions of Japan have sickles with a special form or blade.
. . . CLICK here for Matsubara 松原型 Photos !
. . . CLICK here for Tosa blade 土佐型 Photos !
. . . CLICK here for Tsuyama 津山型 Photos !
. . . CLICK here for Yonezawa 米沢型 Photos !

Daruma kama ダルマ鎌 Daruma sickle
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

naga-e no kusakarigama 長柄の草刈りがま scythe
Sence
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
A sickle is a hand-held agricultural tool with a curved blade typically used for harvesting grain crop or cutting grass for hay.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for all spring
. wakamekarigama 若布刈鎌(わかめかりがま)
sickle to cut wakame seaweed
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for late summer

藻刈り鎌
. mokarigama 藻刈鎌(もかりがま)
sickle for harvesting mo waterweeds
.................................................................................
kigo for all summer
. kusakarigama 草刈鎌(くさかりがま)
sickle for cutting grass
. . . CLICK here for 草刈り鎌 Photos !
and in a more modern version we have
kusakariki 草刈機(くさかりき)maschine for cutting grass
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for late autumn

source : http://item.rakuten.co.jp/toyokuni/10001416/
稲刈り鎌
. sickle for cutting rice plants by hand, inekari gama
.... 稲刈鎌(いねかりがま)
offering for the sickle, kama iwai 鎌祝(かまいわい)
thanksgiving for the sickle, after having used it to cut the rice plants by hand.
The sickle has a zigzag blade of varying size.

Stamp with a harvest scene using sickle
From 1937, when more than 50% of the Japanese population was involved in farming.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for all winter
. kazakirigama 風切鎌 (かざきりがま)
"wind-cutting sickle"
A sickle is put up on a long pole or on the roof to "cut the strong north wind" and protect the home.
. kamaitachi 鎌鼬 (かまいたち) "sickle weasel"
kamakaze 鎌風(かまかぜ)"wind like a sickle"
cut of the skin by a cold sucking wind
*****************************
Worldwide use
Kenya
. Slashers used to cut grass
*****************************
Things found on the way
. Blacksmiths in the Edo period
Takadono huts
.................................................................................
The origins of the name Kamakura
On the hill behind the temple lies a small shrine called
Kamatari Inari Shrine (鎌足稲荷神社, Kamatari Inari Jinja) which, in spite of its insignificant appearance, is of a certain historical importance both because of its age (it dates back to the seventh century) and its role in a legend related to Kamakura's name.
The plaque next to the shrine explains that kami Inari gave young Fujiwara no Kamatari (藤原釜足) a sickle which would magically protect him as long as it was in his possession. In 645 A.D., having defeated Soga no Iruka, Kamatari came to the Kantō and there he dreamed of Inari, who told him:
"I gave you the sickle to protect you,
but now that you have achieved your goal of defeating Iruka,
you must give it back to me and to the land."
Kamatari buried the sickle, and in the spot was erected the shrine that carries his name. According to the same legend, the name Kamakura means "the place where Kamatari buried his sickle".
© More in the WIKIPEDIA !
. Kamakura, a HAIKU TOWN 鎌倉
A city in Kanagawa prefecture
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Knives from Echizen .
越前市(武生)越前打刃物 Fukui
Takefu Knife village (タケフナイフヴィレッジ)
*****************************
HAIKU

鎌祝い言祝ぐ烏一羽二羽
kama iwai koto hogu tori ichiwa niwa
thanksgiving to the sickle -
adding their words of celebration
one bird, two birds
source : updaraft
with photo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
水深く利(とき)鎌鳴らす真菰刈
mizu fukaku toki kama narasu makomo kari
deep in the water
the sound of sickles cutting
water rice
Yosa Buson 蕪村 (1716-1783)
. makomo karu 真菰刈る (まこもかる)
harvesting makomo water rice
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

nokogiri 鋸 (のこぎり) saw
鋸の音貧しさよ夜半の冬
nokogiri no oto mazushisa yo yowa no fuyu
the sound of a saw
and this poverty -
midnight in winter
Tr. Gabi Greve
A saw's Sound I hear--
so poor to work--
On a winter's night.
Tr. Thomas McAuley
The sound of a saw
How poor!
In the dead of a winter night.
Tr. Nelson/Saito
A handsaw sounding
like poverty
at midnight in winter.
Tr. Sawa/ Shiffert
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
..........................................................................
shiisoo シーソー seasaw, teeter(-totter)
シーソーのかたへに秋の来てゐたり
shisoo no katae ni aki no kiteitari
to the opposite side
of a seesaw
autumn arrives
Kaneko Atsushi 金子敦
Tr. Fay Aoyagi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
chainsaw チェーンソー
. Friday, 9th of July 2010 .
five thirty -
the woodcutters chainsaw
sounds deep in the forest
Tuesday, 20th of July
They are back every morning ...
We see a huge truck carrying the long stems out of the valley.
And more sounds of splitting wood
and thudding on the ground.
five thirty -
the chainsaw sounds again
deep in the forest
.................................................................................
surviging the damage
laughing in another day
writing haiku
after the typhoon -
the sound of a chainsaw
in every garden
We have to take care of the fallen trees and branches ourselves.
Aug 31, 2004
*****************************
Related words
***** kamakiri 鎌切 praying mantis
"cutting like a sickle"
Tenodora aridifolia
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for mid-summer
***** nokogirisoo, nokogiri soo 鋸草 (のこぎりそう)
yarrow; milfoil . lit. "saw plant"
Achillea alpina. Garbe
It grows well in dry mountain areas and is now also grown as a garden flower to enjoy the white or pink blossoms. The leaves are shaped like a saw.
The reddish flowering plants are from the west
seiyoo nokogirisoo セイヨウノコギリソウ.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7/08/2010
Fine weather, fine day (hare)
[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fine weather, fine day (hare, -biyori)
***** Location: Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Heaven
*****************************
Explanation
A fine day can be enjoyed in all seasons.
There are two words used most often in Japanese.
hare, ..bare 晴れ fine weather
sunny weather, clear skies
..... sei 晴
..... hiyori, ..biyori 日和 fine day
The word hiyori/ ..biyori is often used together with other words to show a fine day suitable for an activity or situation.
hare no hi 晴れの日 is a term for a festival day or a day of celebration.
Let us look at the kigo with these words.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for spring
. harubiyori 春日和 (はるびより) fine day in spring

. konome bare 木の芽晴(このめばれ)
fine weather on tree buds
. takobiyori 凧日和(たこびより) fine day for kite flying
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for summer
. tsuyu harema 梅雨晴れ間
spell of fine weather during the rainy season
..... tsuyubare 梅雨晴、tsuyu no hare 梅雨の晴
..... tsuyu haru 梅雨晴る
lull in the rain of the rainy season
break in the rainy season
. . . CLICK here for Photos !
satsukibare 五月晴 さつきばれ fine weather in the fifth lunar month
(the period of the rainy season)
.................................................................................
. yuudachibare, yuudachi-bare 夕立晴
fine weather after a sudden shower
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for autumn
. akibare 秋晴 (あきばれ) fine weather in autumn
akibiyori 秋日和(あきびより)fine day in autumn
aki haruru 秋晴るる(あきはるる) weather is fine in autumn
. nowakibare, nowaki bare 野分晴(のわきばれ)
fine weather after a storm / typhoon
. haze biyori 鯊日和(はぜびより) sunny day for fishing dace
. mozu biyori 鵙日和(もずびより) fine day for the shrike
..... mozu no hare 鵙の晴(もずのはれ)
. kikubiyori 菊日和
fine weather to enjoy chrysanthemums
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for winter
fuyubare 冬晴 (ふゆばれ) fine weather in winter
..... fuyubiyori 冬日和(ふゆびより)fine day in winter
fuyu haruru 冬晴るる(ふゆはるる)it is fine weather in winter

. fuyu urara 冬麗(ふゆうらら)
bright and clear winter weather
kigo related to URARA and NODOKA, also used for bright, clear and fine weather.
. yukibare 雪晴 fine weather after a snowfall
..... miyukibare 深雪晴 (みゆきばれ)
. shimobare 霜晴 clear and frosty
..... shimobiyori 霜日和(しもびより)clear, frosty day
. itebare 凍晴 fine weather but freezing
. koharubiyori 小春日和 Indian summer
fine day in early winter
. shionbiyori, shion biyori 四温日和(しおんびより) fine day of shion four warm days
. susubiyori, susu biyori 煤日和(すすびより)
bright day for cleaning
cleaning the homes before the New Year celebrations
.SAIJIKI ... HEAVEN
Kigo for Winter
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for the New Year
. hatsubare 初晴 (はつばれ) first fine day
. Hare no Gozen 晴の御膳 Official Lunch Reception
Hare no Omono 晴御膳 はれのおもの
In the Phoenix Hall of the Imperial Palace.
*****************************
Worldwide use
German
schöner Tag; Tag mit schönem Wetter; Tag mit klarem Wetter
*****************************
Things found on the way
. "one rain, one shine"
一雨一晴 (いちういっせい ) ichi-u issei
Numbers used in Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The prefecture Okayama in called
Hare no kuni Okayama 晴れの国岡山

because it has the most sunshine in all of Japan, leading to a lot of good food from the fresh vegetables and fruit from the area.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. WASHOKU
haruru no shi 晴るるの詩 ricecake "poem of a fine day"
made with special rice from Yamaguchi, koshihikari and yamatowashi
from 美東町. a kind of puffed rice sweets on senbei or white chocolate
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
仏滅の晴天を呼ぶむつ五郎
butsumetsu no seiten o yobu mutsugoroo
bringing fine weather
for Buddha's death day -
Mutsugoro
Nagajima Tenseki 永島転石
. mud skipper (mutsugoro)
and food from Saga prefecture
butsumetsu 仏滅 Butsumetsu Day, one of the six days in the Asian calendar
Symbolizes the day Buddha died. Considered the most unlucky day. Weddings are best avoided. Some Shinto shrines close their offices on this day.
. rokuyō (六曜) the six days .
*****************************
HAIKU
夏山やよく雲かゝりよく晴るゝ
natsuyama ya yoku kumo kakari yoku haruru
summer mountains -
sometimes in the clouds
sometimes in sunshine
Takahama Kyoshi 高浜 虚子
. Mountains and Kigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
冬晴れや鯖青々と飯の上
fuyubare ya saba aoao to ita no ue
fine winter day -
the mackerels are so blue
on the chopping board
Sotatsu 宗達 (his manga alias)
. WASHOKU
Razuweru Hosoki ラズウェル細木 Rozwell Hosoki
alias Sotatsu 宗達
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
澄みきつて独楽の廻れり冬日和
sumikitte koma no mawareri fuyu biyori
such clearness
as the top spins around -
fine winter day
Tanaka Fuyuji 田中冬二 (1894 - 1980)
. Spinning topt (koma) and Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
うらゝ晴れ初富士近し日本橋
urara hare hatsu Fuji chikashi Nihonbashi
such fine weather -
first view of Mount Fuji
so close to Nihonbashi bridge
Mitake Koken 三宅孤軒 (1933 - )
. Nihonbashi and Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
焼きたての パンの匂いや! 梅雨晴れ間
yakitate no pan no nioi ya tsuyu harema
the smell of
freshly baked bread -
a break in the rainy season
. Smell, Fragrance and Haiku
tsuyu harema -
the flowers still sparkle
with raindrops
Gabi Greve
Rainy Season 2010
tsuyu harema, a spell of fine weather during the rainy season.
I am still looking for a sutiable translation short enough to fit in one line.
Any suggestions are welcome.
*****************************
Related words
***** . SAIJIKI
HEAVEN in all seasons
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fine weather, fine day (hare, -biyori)
***** Location: Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Heaven
*****************************
Explanation
A fine day can be enjoyed in all seasons.
There are two words used most often in Japanese.
hare, ..bare 晴れ fine weather
sunny weather, clear skies
..... sei 晴
..... hiyori, ..biyori 日和 fine day
The word hiyori/ ..biyori is often used together with other words to show a fine day suitable for an activity or situation.
hare no hi 晴れの日 is a term for a festival day or a day of celebration.
Let us look at the kigo with these words.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for spring
. harubiyori 春日和 (はるびより) fine day in spring
. konome bare 木の芽晴(このめばれ)
fine weather on tree buds
. takobiyori 凧日和(たこびより) fine day for kite flying
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for summer
. tsuyu harema 梅雨晴れ間
spell of fine weather during the rainy season
..... tsuyubare 梅雨晴、tsuyu no hare 梅雨の晴
..... tsuyu haru 梅雨晴る
lull in the rain of the rainy season
break in the rainy season
. . . CLICK here for Photos !
satsukibare 五月晴 さつきばれ fine weather in the fifth lunar month
(the period of the rainy season)
.................................................................................
. yuudachibare, yuudachi-bare 夕立晴
fine weather after a sudden shower
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for autumn
. akibare 秋晴 (あきばれ) fine weather in autumn
akibiyori 秋日和(あきびより)fine day in autumn
aki haruru 秋晴るる(あきはるる) weather is fine in autumn
. nowakibare, nowaki bare 野分晴(のわきばれ)
fine weather after a storm / typhoon
. haze biyori 鯊日和(はぜびより) sunny day for fishing dace
. mozu biyori 鵙日和(もずびより) fine day for the shrike
..... mozu no hare 鵙の晴(もずのはれ)
. kikubiyori 菊日和
fine weather to enjoy chrysanthemums
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for winter
fuyubare 冬晴 (ふゆばれ) fine weather in winter
..... fuyubiyori 冬日和(ふゆびより)fine day in winter
fuyu haruru 冬晴るる(ふゆはるる)it is fine weather in winter

. fuyu urara 冬麗(ふゆうらら)
bright and clear winter weather
kigo related to URARA and NODOKA, also used for bright, clear and fine weather.
. yukibare 雪晴 fine weather after a snowfall
..... miyukibare 深雪晴 (みゆきばれ)
. shimobare 霜晴 clear and frosty
..... shimobiyori 霜日和(しもびより)clear, frosty day
. itebare 凍晴 fine weather but freezing
. koharubiyori 小春日和 Indian summer
fine day in early winter
. shionbiyori, shion biyori 四温日和(しおんびより) fine day of shion four warm days
. susubiyori, susu biyori 煤日和(すすびより)
bright day for cleaning
cleaning the homes before the New Year celebrations
.SAIJIKI ... HEAVEN
Kigo for Winter
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for the New Year
. hatsubare 初晴 (はつばれ) first fine day
. Hare no Gozen 晴の御膳 Official Lunch Reception
Hare no Omono 晴御膳 はれのおもの
In the Phoenix Hall of the Imperial Palace.
*****************************
Worldwide use
German
schöner Tag; Tag mit schönem Wetter; Tag mit klarem Wetter
*****************************
Things found on the way
. "one rain, one shine"
一雨一晴 (いちういっせい ) ichi-u issei
Numbers used in Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The prefecture Okayama in called
Hare no kuni Okayama 晴れの国岡山

because it has the most sunshine in all of Japan, leading to a lot of good food from the fresh vegetables and fruit from the area.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. WASHOKU
haruru no shi 晴るるの詩 ricecake "poem of a fine day"
made with special rice from Yamaguchi, koshihikari and yamatowashi
from 美東町. a kind of puffed rice sweets on senbei or white chocolate
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
仏滅の晴天を呼ぶむつ五郎
butsumetsu no seiten o yobu mutsugoroo
bringing fine weather
for Buddha's death day -
Mutsugoro
Nagajima Tenseki 永島転石
. mud skipper (mutsugoro)
and food from Saga prefecture
butsumetsu 仏滅 Butsumetsu Day, one of the six days in the Asian calendar
Symbolizes the day Buddha died. Considered the most unlucky day. Weddings are best avoided. Some Shinto shrines close their offices on this day.
. rokuyō (六曜) the six days .
*****************************
HAIKU
夏山やよく雲かゝりよく晴るゝ
natsuyama ya yoku kumo kakari yoku haruru
summer mountains -
sometimes in the clouds
sometimes in sunshine
Takahama Kyoshi 高浜 虚子
. Mountains and Kigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
冬晴れや鯖青々と飯の上
fuyubare ya saba aoao to ita no ue
fine winter day -
the mackerels are so blue
on the chopping board
Sotatsu 宗達 (his manga alias)
. WASHOKU
Razuweru Hosoki ラズウェル細木 Rozwell Hosoki
alias Sotatsu 宗達
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
澄みきつて独楽の廻れり冬日和
sumikitte koma no mawareri fuyu biyori
such clearness
as the top spins around -
fine winter day
Tanaka Fuyuji 田中冬二 (1894 - 1980)
. Spinning topt (koma) and Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
うらゝ晴れ初富士近し日本橋
urara hare hatsu Fuji chikashi Nihonbashi
such fine weather -
first view of Mount Fuji
so close to Nihonbashi bridge
Mitake Koken 三宅孤軒 (1933 - )
. Nihonbashi and Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
焼きたての パンの匂いや! 梅雨晴れ間
yakitate no pan no nioi ya tsuyu harema
the smell of
freshly baked bread -
a break in the rainy season
. Smell, Fragrance and Haiku
tsuyu harema -
the flowers still sparkle
with raindrops
Gabi Greve
Rainy Season 2010
tsuyu harema, a spell of fine weather during the rainy season.
I am still looking for a sutiable translation short enough to fit in one line.
Any suggestions are welcome.
*****************************
Related words
***** . SAIJIKI
HEAVEN in all seasons
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)